Апельсиновые рощи и тропические пальмы, изобилие цветов и буйство ароматов… И итальянцы, темпераментно жестикулирующие во время вечернего променада по набережной. Может возникнуть ощущение, что вы оказались где-нибудь в знойной калабрии, а то и на сицилии. Но нет — это все еще швейцария. Правда, ее итальянская часть.
Столица итальяноговорящего кантона Тичино-Беллинцона известна в первую очередь своими замками и укреплениями. Кастельгранде, расположенный на скалистой вершине над долиной, — самый старый из замков. Первые укрепления на этом холме возвели римляне еще в конце I века, и до XIII столетия это было единственное фортификационное сооружение в Беллинцо- не. Кастельгранде соединен каменными городскими стенами с замком Монтебелло, расположенным поодаль, к юго- востоку. Он был построен в XIV веке для семьи Руска, но к концу XIV века перешел во владение семьи Висконти, которые занялись его реконструкцией и расширением. Третий замок, Сассо Корбаро, был возведен в середине XV века, чтобы закрыть уязвимые места в укреплениях города. В XVI—XVII веках замок неоднократно страдал от пожаров и к началу XX века пришел в запустение.
Справедливости ради, стоит отметить, что в Тичино едут не столько ради замков, сколько ради озера Маджоре, очаровывающего своими пышными прибрежными садами. Многочисленные частные виллы с роскошными парками открыты для гостей с марта по октябрь. Прогулки по озеру зачастую завершаются посещением островов Бриссаго.
В 1885 году эксцентричная баронесса Антуанетта де Сан-Леже приобрела здесь виллу, построенную в стиле ломбардского ренессанса, и облагородила прилегающие земли, превратив их в экзотический парк с вечнозелеными пальмами, магнолиями, азалиями и прочими диковинными растениями, собранными со всего мира. Сейчас здесь ботанический сад, в тени которого особенно приятно прогуляться знойными вечерами.
Добавить комментарий